Сообщение об ошибке

Слова П. Горецкого
Музыка А. Лазаренко
Там, где Неман течет, плещет синими волнами,
Мчатся ветры над лесом, листву теребя,—
Прохожу вновь и вновь,
Ведь храню я любовь,
Но никак не найду я, подружка, тебя.
Повстречались с тобою тогда партизанами,
Где с фашистской ордою гремели бои,
Но промчались года,
Как речная вода;
Где ж следы отыскать мне, подружка, твои?
Неман бьет в берега, травы росные стелются
На зеленых лугах, где с тобой разошлись;
И хожу я тут вновь,
Ведь храню я любовь,
Где ты, где ты, подружка моя, отзовись!
Ой ты, Неман-река,
Свет мечты голубой,
Ты навеки в душе,
Как большая любовь.
Перевод на украинский
Там, де Німан тече, грає синіми хвилями,
Там, де сосни у небо звелись голубе,
Знов стежками ходжу,
Бо любов бережу,
І шукаю, шукаю, подружко, тебе.
Тут ми стрілись з тобою тоді партизанами,
Як гриміли й гриміли гарячі бої,
Промайнули літа,
Наче хвиля крута;
Де ж сліди.відшукати, подружко, твої?
Берегами ходжу,
Бо любов бережу,
Де ти, де ти, подружко моя» озовись!
Ой ти, Нідлан-ріка,
Теплий спогаде мій,
Ти у серці повік,
Як любові прибій.
(Прочитано 1 раз, 1 просмотров сегодня)



Похожие записи